S] Перевод Jungkook — Dreamers Music from the FIFA World Cup 2022 Official Soundtrack
Look who we are
Взгляните на нас!
We are the dreamers
Мы мечтатели!
We make it happen
Мы воплощаем мечты,
‘Cause we believe it
Потому что верим в них!
Look who we are
Посмотрите на нас,
We are the dreamers
Мы творцы своего будущего!
We make it happen
Нам всё по плечу,
‘Cause we can see it
Потому что мы грезим наяву.
Cause to the one that keep the passion, respect, oh yeah
Пусть славится тот, кто дышит страстью.
Cause to the one that got the magic, respect, oh yeah
Пусть славится тот, кто творит волшебство.
Gather ’round now look at me
Оглянитесь вокруг и услышьте:
Respecting is the only way
Уважение — наш единственный путь.
If you wanna come, come with me
Если согласны — следуйте за мной,
The door is open everyday
Здесь двери открыты для каждого.
This one plus two, rendezvous, all invited
Здесь у каждого «плюс два» к торжеству, все приглашены,
This what we do, how we do ...
Вот что мы делаем, вот как мы делаем, ведь…
Look who we are
Взгляните на нас!
We are the dreamers
Мы мечтатели!
We make it happen
Мы воплощаем мечты,
‘Cause we believe it
Потому что верим в них!
Look who we are
Посмотрите на нас,
We are the dreamers
Мы творцы своего будущего!
We make it happen
Нам всё по плечу,
‘Cause we can see it
Потому что мы грезим наяву.
Cause to the one that keep the passion, respect, oh yeah
Пусть славится тот, кто дышит страстью.
Cause to the one that got the magic, respect, oh yeah
Пусть славится тот, кто творит волшебство.
Прим.: «у каждого "плюс два" к торжеству» — таким образом на приглашениях указывают не только имя основного гостя, но и его «плюс сколько-то человек», которых он может позвать с собой.
С любовью перевели: mochi и Roni @ BangTan